среда, 23 мая 2012 г.

152. О правилах трансрибирования.

В русском языке есть правила того, как делать из иностранных фамилий и имен русские. Раньше так не делали. Если вы видели старые книги, то там были фамилии и имена на языке оригинала. Во многих странах Европы и сейчас так. Но у нас не так. Поэтому нужно транскрибировать правильно. И есть стандарты.
И есть такой древний автор как "Уолтер Липпман". У нас даже книга вышла, где его фамилия написана с двумя "п". Но это неправильно. При переводе в кириллицу вторая "п" должна теряться. Запомните все, кто будет писать о новых зарубежных авторах это правило. Невозможно же на это "народное творчество" смотреть. Ужас какой-то! лиППман! Святые угодники!
Может, ещё и "Зигмундт" будем писать?

151. Не поеду в Мадрид на всемирный конгресс политологов.

Я не поеду в Мадрид. А меня позвали и секция очень интересная. Но не получается. Жалко, что никто не может оплатить проезд. Но такая у нас наука. Мне пока платят не достаточно для того, чтобы я мог на такие конгрессы ездить. Ну, лишний повод защититься. Будут платить немного больше. Может, хватит, чтобы в Монреаль через два года съездить. Буду копить деньги и на такие развлечения.
Впрочем, главное сделано: я написал заявку и меня пригласили. Не сразу, с задержкой, но решили же, что не самая ужасная заявка.
= = = =
А еще Илья Стечкин на сегодняшнем мастер-классе в РЭШ подарил мне Fisher Space Pen.

Да, я проверял. Она пишет на стекле. Сколько в мире всяких чудес.

вторник, 15 мая 2012 г.

150. Ручка в футляре.

На день рождение получил прекрасную перьевую ручку Lamy Studio. Как мне представляется запредельно дорогую, но для пера — это не много. И все же страшно её испортить. Было решено, что нужно завести футляр или чехол для этого дорогостоящего предмета, чтобы не страшно было по сумкам разбрасывать. В магазинах ничего дешевле 1350 не нашлось. Зато ближайший сапожник сшил мне прекрасный кожаный футляр из очень мягкой кожи. Крайне доволен. Ощущаю какую-то причастность к акту творчества.